2008/06/02

法文片語50句 III

R8070953 R8070954
Ricoh GRD Nice, France 2008.05.05
Conversation à Nice

Artiste : Jaume Plensa - Espagne
Lieu : Place Masséna

在尼斯的Masséna廣場上,有七個很突兀的白色人形雕塑,高高地立在一根根的鐵柱上,象徵著七大洲(不是五大洲嗎?)相互之間的溝通;當夜晚來臨時,每個雕塑會發散出不同的光芒,就像是燈塔一樣,照亮著來往的過客,在高處保護著他們。由於立在鐵柱上,所以並不會影響廣場的空間利用,而且巧妙地讓來到此地的遊客不禁抬頭看一看,順便欣賞一下尼斯的天空。

Place Masséna
Conversation à Nice

****

26) Avoir des idées noires
déprimer

27) Être cloué au lit
être malade

28) Jeter l'argent par les fenêtres
être dépensier

29) Être habillé comme l'as de pique
être mal habillé

30) Retourner sa veste
changer d'opinion (être influençable)

31) Avoir un coup de pompe
être fatigué

32) Avoir une araignée au plafond
être idiot, un peu fou

33) En pincer pour quelqu'un
aimer quelqu'un

34) Avoir un ticket
plaire à quelqu'un

35) Se tenir à carreau
être sage

36) Avoir un grain
être un peu fou

37) Ne pas être dans son assiette
ne pas être en forme

38) Être au bout du rouleau
être très fatigué, déprimé, près de se suicider

39) Sauter du coq à l'âne
passer d'une idée à une autre

40) Faire du pied
s'impatienter

No comments:

Post a Comment

騎士團長殺人事件 --村上春樹

今年的日文小說看完了。篇幅很長,但規模不大,故事都繞著幾個主要的人物。情節裡有些超現實的場景,但最後卻讓人有點意猶未盡,因為有些想搞懂的疑點,在還沒講清之前就結束了。