2020/02/25

Talk to Me in Korean Level 5 快速複習

第一課 -(으)ㄹ 뻔했다, 할 뻔했다 幾乎做了~

살 뻔했어요. 我差點就買了。

믿을 뻔했어요. 我差點就相信了。

울 뻔했어요. 差點就哭了。

돈을 잃을 뻔했어요. 差點掉了我的錢。

第二課 -시- / -시-, 하시다 尊敬

보 + -시- + -어요 = 보셔요
보 + -시- + -었- + -어요 = 보셨어요
보 + -시- + ㄹ 거예요 = 보실 거예요


웃 + -으시- + -어요 = 웃으셔요
웃으셨어요
웃으실 거예요

A가 → A께서
친구가 → 친구분께서 (加 분)
사장이 → 사장님께서 (加 님)
현우 씨가 → 현우 님께서 (從 씨 變 님)

듣다 聽
들으셔요
들으셨어요
들으실 거예요

-셔요 becoming -세요

固定用法
말 = talk, speech, story, speaking
→ 말씀
→ 말씀하시다 = to talk

밥 = rice, meal
먹다 = to eat
→ 식사 = meal
→ 식사하시다 = to have a meal

第三課 수고하세요.

수고하셨습니다.

수고 많으셨습니다. / 수고 많았어요.

第四課 -나 보다 我猜,我覺得

주연 씨는 아직 모르나 봐요. 我猜 Jooyeon 不知道。

어제 재미있었나 봐요. 我猜昨天很有趣。

第五課 Part 2 / -(으)ㄴ가 보다

加形容詞

예쁘다 → 예쁜가 보다 (I guess it is pretty...)
비싸다 → 비싼가 보다 (I guess it is expensive...)
작다 → 작은가 보다 (I guess it is small...)


第六課 문(文)

문화 文化
한국 문화

문서 文書 = document; papers
새 문서

문장 文章 = sentence
한국어 문장

문자 文字

고대 문자
= ancient character

문학 文學
영국 문학

문법 文法
문법 공부하는 거 싫어해요.

주문 注文
주문 번호
= order number

논문 論文
논문 제출했어요?
= Have you submitted your thesis?

第七課 -자마자, 하자마자 立刻、馬上

집에 오자마자 잠들었어요. 一回家就想睡

졸업하자마자 일을 시작할 거예요. 一畢業就要開始工作

도착하자마자 전화할게요. 我一到就打給你

第八課 -(으)려고 하다, 하려고 하다 我打算~

어제 친구 만나려고 했는데, 못 만났어요. 昨天打算跟朋友見面,但不行見面

외국에서 공부하려고 하는 학생들이 많아요. 打算去國外唸書的學生很多

第九課 -다가, 하다가 當我在做~時,然後

在韓文中表示漸進的活動

Vst + -다가

뛰다가 멈추다 跑,然後停止

전화를 하다가 當正在講電話的時候

집에 오다가 친구를 만났어요 在回家的時候,遇到朋友

뭐 하다가 왔어요? 來之前做了啥

第十課  -(이)라고 + 名詞:引用

通常後面會接這些溝通用的動詞:말하다 (to speak), 이야기하다 (to talk), 和 대답하다 (to answer).

後面接 하다,可以表示”說”,”講”,”告訴”

“감사합니다”라고 말하다 說謝謝

경은 씨가 이거 선물 아니라고 했어요. KE 說這不是禮物


第十一課 長句子

이 중에서 아무거나 골라도 돼요? 
在這當中,我可以選任何一個嗎

어제 너무 피곤해서 집에 가자마자 아무것도 못 하고 바로 잠들었어요.
昨天很累,一回到家什麼也沒做,馬上就睡了

날씨가 더워서 사람들이 별로 안 온 것 같아요.
我覺得因為天氣熱,沒有很多人來。

第十二課 -(이)라는 + 名詞 稱為~的名詞

-(이)라고 하는 → -(이)라는.

여기에 ‘스쿨푸드’라는 식당이 있어요. 這裡是稱為school food的餐廳

TalkToMeInKorean’이라는 웹사이트 알아요? 你知道 TTMIK 網站嗎?

내일, 알렉스라는 친구가 올 거예요. 明天,一位叫 Alex 的朋友會來

第十三課 회 (會)

회사 會社 = company
會社員 = employee, worker

교직원 敎職員

회의 會議 = meeting

회의가 길어지는 건 너무 싫어요.

회의실 會議室 = meeting room, conference room

대회의실 大會議室 = big/main conference room
회의장 會議場 = meeting room, conference room

회식 會食 = get-together dinner, company dinner

비싸고 맛있는 거 먹으면, 회식이 좋아요.
= If I get to eat expensive and delicious food, then I like company dinners.

회계 會計 = accounting

계산기 計算器/計算機 = calculator
계산대 計算臺 = counter
계산 計算 = calculation
회계사 會計士 = accountant
회계 부서 會計 部署 = department for accounting

회비 會費 = (membership) fee, (membership) dues

비용 費用 = expense, cost

회원 會員 = member, membership
저는 이 헬스장 회원이에요.
= I have a membership to this gym.

회화 會話 外國語
한국어 회화를 배우고 있어요.
= I am learning conversational Korean.

사회 社會 = society.

국회 國會 = National Assembly
국회의원 國會議員 = member of the National Assembly

대회 大會 = competition, tournament
대학교 大學校 = a college, a university
대공원 大公園 = a (large) public park

교회 敎會 = church
종교 宗敎 = religion
절 (native Korean word) = a Buddhist temple
성당 聖堂 = a Catholic church; a cathedral

동호회 同好會 = club, society
사진 동호회 寫眞 同好會 = photography club/circle
춤 동호회 (춤 is a native Korean word) = dance club
음악 동호회 音樂 同好會 = music club

第十四課 -(으)니까 因為(Since, As, Because)

Vst #1 + -(으)니까 + Verb #2

-아/어/여서 和 -(으)니까 的差別
1. 前者不行用於 "Let's"
지금 바쁘니까 나중에 전화해 주세요.

2. 基本打招呼和講自己的心情時,不能用後者
와 줘서 고마워요. 很高興你來
어제 아파서 못 왔어요. 昨天不舒服,所以沒能來

더우니까 에어컨 켤까요? 因為熱,我開了冷氣

내일 일요일이니까 내일 하세요.明天是週日,明天做吧

第十五課 -(이)라도 (沒有最好的,)這也可以嗎

누구라도 = anyone
어디라도 = anywhere
언제라도 = anytime

그거라도 주세요. 給我那個吧(如果沒有其他的了

과자라도 먹을래요? 餅乾要嗎?(我也沒其他東西了

내일 영화라도 볼래요? 明天要看電影嗎?(雖然不是最好的選項

저는 언제라도 갈 수 있어요. 我隨時可以走(何時走對我來說沒差別

뭐라도 마셔요.(你)喝點什麼吧(你不喝我不舒服


第十六課 -(ㄴ/는)다 描述用的時態

1. 可以用在不比你年長,和比較親近的人對話
2. 用在書寫時,就不分敬語或半語

動作動詞
잔다
판다

描述性動詞
예쁘다
있다 and 없다

이거 좋다! 這好!
여기 강아지 있다! 那兒有小狗!
전화 온다. 有電話
나 먼저 간다. 我要走囉(如果對方想要有反應的話,要趁現在

경은은 오늘도 아침 8시에 일어난다. 일어나서 제일 먼저 하는 일은 핸드폰을 보는 것이다.

오늘 날씨 좋다!

전화가 안 돼요. 어? 다시 된다!

그럼 나는 여기서 기다린다? 那,我在這兒等?

第十七課 -(ㄴ/는)다는, -(ㄴ/는)다고 引用 (有動作的句子

 -(ㄴ/는)다고 = -(이)라고 and -(ㄴ/는)다.

뭐라고 했어요?
你說什麼?

전화 온다고 했어요.
我說,你有電話

-(ㄴ/는)다는 = -(ㄴ/는)다고 하는

TTMIK이 재미있다는 이야기를 들었어요.
(我)聽說 TTMIK 是有趣的(對話)

저도 간다는 메시지를 남겼어요.
我留了訊息說我也可以去

A 씨 결혼한다는 소식 들었어요?
有聽說 A 結婚的消息嗎

第十八課 -(으)ㄴ/는지 whether or not (是否)

이거 뭔지 알아요? 知道這是什麼嗎?

뭐가 좋은지 몰라요. 我不知道哪個比較好

-이다, 改為 아닌지.
있다, 改為 없는지.

안에 사람이 있는지 모르겠어요. 我不知道有沒有人在裡面

이거 괜찮은지 봐 주세요.試一下這 okay 不 okay

어떤 메뉴가 인기가 많은지 알려 주세요. 請讓我知道哪個菜單比較受歡迎

제가 왜 걱정하는지 몰라요? 知道為什麼我在擔心嗎?


第十九課 Vst + -(으)라고 + V 叫別人做某事

조용히 하라고 말해 주세요. 請叫他們安靜


第二十課 長句子

지금 A 씨가 바빠서 못 간다고 하는데, 저라도 갈까요?
A 說他現在在忙,去不了;我去也可以嗎?

어제 친구랑 영화 보려고 했는데, 영화관에 사람이 너무 많아서 영화를 못 봤어요.
昨天打算跟朋友去看電影的,但電影院人太多了,所以看不了

그거 비밀이니까 아직 아무한테도 말하지 마세요.
那是秘密,還不要跟任何人說


第二十一課 縮寫字

이것 → 이거
이거 + 는 → 이건

저것 (= that) → 저거
저거 + 는 → 저건

3.
이렇게 하면 → 이러면 如果你這麼做
저렇게 하면 → 저러면 如果你那麼做

4.
어떻게 해요? → 어떡해요? = What do we do? / How do we (deal with the situation)?

저 + 를 = 저를  → 절
이거 + 를 = 이거를 → 이걸
여기 + 를 = 여기를 → 여길
뭐 + 를 = 뭐를  → 뭘

여길 어떻게 알았어요? 你怎麼發現這個地方的

이걸 살게요. 我要買這個

어딜 보고 있어요? 你在看哪

第二十二課 식 (食)

식사 食事
식당 食堂
식품 食品
식탁 食卓 => 桌子
음식 飮食
음식점 飮食店
간식 間食 => 零食
분식 粉食
외식 外食
과식 過食
후식 後食 => 點心,甜點
시식 試食


第二十三課 Vst -(으)려나 보다 I assume/it seems like

-나 보다 + -(으)려고 하다 = -(으)려고 하나 보다 → -(으)려나 보다

-(으)ㄹ 것 같다 比 -(으)려나 보다 強烈
-(으)려나 보다 比較像是看了某些事之後,而有的推論

카페 문을 닫으려나 봐요. 我猜他們要關了 cafe

가족하고 여행을 가려나 봐요. 看起來他要跟家人去旅行

第二十四課 말고, -지 말고 instead 不做什麼,而要做什麼

우유 말고 커피 주세요. 不要給我牛奶,給我咖啡

내일은 여기 말고 다른 곳에서 만날 거예요. 明天不來這,要去別的地方

지금 사지 말고 조금만 기다리세요. 現在不要買,再等等

第二十五課 -에 비해서 -ㄴ/은/는 편이다 / 比較

較間接的說法

맞은편 ←→ 같은 편

작아요 → 작은 편이에요.

피아노를 잘 쳐요. → 피아노를 잘 치는 편이에요.

지난주에 비해서 바쁜 편이에요. 跟上週比,比較忙

그래도 버스에 비해서 지하철이 빠른 편이에요. 即使這樣,跟巴士比,火車還是比較快


第二十六課 대신에, -는 대신에 取而代之 instead of

이번에는 제가 도와줄게요. 대신에 다음에는 저를 도와줘야 돼요.
這次我就幫你,下次換你幫我

컴퓨터 대신에 카메라를 샀어요.
買了相機,而不是電腦

第二十七課 -잖아(요) 你看,是吧

춥잖아요. 冷吧?!

어제 말했잖아요. 昨天跟你說了吧!

알잖아요. 你明明就知道

第二十八課 -(으)ㄹ 수밖에 없다 只可以,除此之外,別無他法

어제 밤늦게까지 공부를 해서, 오늘 피곤할 수밖에 없어요.
因為昨天學習到很晚, 今天不累才怪

그럴 수밖에 없어요. 事情也只會這樣

第二十九課 -았/었/였다고, -(으)ㄹ 거라고

어제 그 영화 봤다고 했어요? 你昨天說你看過這電影了?

지갑을 잃어버렸다고 들었는데, 찾았어요? 聽說你錢包掉了,找到了嗎?

第三十課 長句子

벌써 10시니까, 오늘 가지 말고 내일 가요.
快十點了,今天別去,明天再去吧

제가 이거 도와주는 대신에, 다음번에 제가 부탁이 있으면 들어줘야 돼요.
這個我幫你,做為交換,下次我有事時,你得要幫我

지금은 다른 사람이 없으니까 저라도 갈 수밖에 없어요.
現在沒有其他人,除了我也沒其他人可以去

沒有留言:

張貼留言

乩童警探 一二集

接連看了兩集。第一集還算新鮮,到了第二集就看得比較慢了。一來,劇情雖然常會提到乩童,但真的跟乩童又沒有什麼關係。第二集後半大概就猜出是怎麼一回事了,但還是很享受在作者解釋的過程。只是前面舖陳有點久,而且人物有點多,再加上我是斷斷續續的看,看到後來都快忘了誰是誰,或是誰曾經出過什麼...