2020/01/26

Talk to Me in Korean Level 4 快速複習


第一課 -면 Vst  + 을수록 愈~愈~

맛있을수록 잘 팔려요. 愈好吃,賣愈好。

바쁠수록 건강이 중요해요. 愈忙,健康愈重要。

많으면 많을수록 좋아요. 愈多愈好。

갈수록 추워요. 愈來愈冷。

第二課 -(으)ㄹ래요? 你想要 ~ 嗎?

집에 갈래요. 我想回家。

比較
집에 가고 싶어요. 最一般和模糊的說法
= I want to go home.

집에 갈게요. 根據情況而說的


집에 갈 거예요. 最直接的說法。表示你計畫要回家


혼자 할래요. 不管別人的想法,我就是要一個人做

커피 마실래요, 차 마실래요?

이거 볼래? 你想看這個嗎?

언제 만날래?

第三課 -(으)ㄹ 리가 없어요, 할 리가 없어요 不可能

그럴 리가 없어요! 那是不可能的

 눈이 올 리가 없어요! 不可能下雪

모를 리가 없어요. 他不可能不知道

안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요. 不可能不冷,現在是一月。

이상하네요. 안 될 리가 없어요. 奇怪,不可能不 work

 
第四課 -지요/-죠

1. 對方可能已經知道要講的內容
2. 雙方都已經知道,想再確認

오늘 날씨 춥지요? 今天天氣冷吧?!

재미있지요?

이게 뭐지? 這是啥(問自己

그럴 수도 있죠. 是的,那有可能

第五課  당신 你

당신 뭐야? 你誰呀

第六課 동(動)

운동 運動

동작 動作

작동 作動 = operation (of a device)

활동 活動

동물 動物

연동 聯動 = linkage; interlocking

행동 行動

동영상 動映像 = video

第七課 괜찮아요 沒關係

第八課-아/어/여도 돼요, 해도 돼요 ~也可以,你可以不用~

내일 해도 돼요. 明天做也行

이거 나중에 해도 돼요. 晚點做也行

컴퓨터 써도 돼요? 我可以用電腦嗎?

오늘 일 안 해도 돼요. 今天沒上班也行


第九課 -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요 不應該~

열면 안 돼요. 不行(不應該)打開

던지면 안 돼요.  不應該丟


第十課 사이에, 사이에서, 중에, 중에서 在~之間

A하고 B 중에서 A和B 之間

이 중에서 고르세요. 從這些當中選擇

사이에서 物或人

친구들 사이에서 인기가 많아요.

사이에 實際位置

은행하고 공원 사이에 있어요.

약국은 학교하고 경찰서 사이에 있어요.

第十一課 아무나, 아무도, 아무거나, 아무것도 任何人、任何東西、任何地方

아무나 올 수 있어요. 誰都可以來

아무거나 주세요. 給我任何東西都好

아무데나 좋아요. 什麼地方都好

아무도 없어요? 沒人在嗎?

아무것도 만지지 마세요. 什麼都不要碰

第十二課 -아/어/여 보다, 해 보다 試著做~

이거 써 봤어요? 這你有試過嗎?

이거 해 보고 싶어요. 我想試試這個

알아보다 look into something

이거 먹어 봐요. 試(吃)看看

누구한테 물어볼까요? 我應該(先)問誰?


第十三課 불(不)

불안 不安 = anxiety; anxious

불안해하지 마세요.

불편 不便 = inconvenient; uncomfortable

불편해요.

불완전 不完全 = incomplete

불완전한 정보

불균형 不均衡 = imbalance

성비 불균형
= gender ratio imbalance

불만 不滿 = complaint

저한테 불만 있어요?

부정확 不正確 = incorrect; inaccurate

부정확한 발음

부주의 不注意 = carelessness

제 부주의로 사고가 났어요.

부당 不當 = wrong; unfair; unjust

부당한 일을 당했어요.

부적절 不適切 = inappropriate

부적절한 예문

第十四課 가끔, 자주, 별로, 맨날, 항상

- 가끔 = sometimes
- 자주 = 經常

- 항상 = 總是
- 맨날 = 總是(每天)

- 별로 = 很少
- 전혀 = 一點也不
- 거의 = almost (but) not at all

第十五課 아무

아무 때나 任何時候

아무 말도 / 아무 이야기도 = no word; no mention

아무 말도 하지 마세요. 什麼都不要說

아무렇지도 않다 = to be alright;

저는 아무렇지도 않아요. 我沒事

아무한테도 = to nobody

아무한테도 주지 말고 혼자 먹어요. 不要跟任何人分享,自己吃就好。

아무렇게나 = just in any way; however you like it


第十六課 韓文中的空格

1. adj + nount

부지런한 사람

2. adv + verb

빨리 말하다

3. noun + verb

그것(을) 만들었어요.

4. noun + noun

한국 여행

不需要空格的情況

1. a noun/pronoun and a marker

저는

2. nouns in a proper name

한국관광공사

第十七課 주격 조사, 축약형 字的縮寫

主題

저는 → 전

나는 → 난

이것은 → 이거는 → 이건

서울에는 → 서울엔

어제는 → 어젠

主詞

이것이 → 이게

저것이 → 저게

그것이 → 그게

第十八課 최상급, 최고 最好

最 (+ adjective/adverb) = 제일 / 가장

제일 예쁜 여자 = 가장 예쁜 여자

제일 좋은 것 最好的(東西)

요즘 가장 인기 있는 가수는 누구예요? 最近,最有人氣的歌手是誰?


第十九課 덜 less, completely

덜 먹다 (少做點"吃"這件事,而不是吃少一點)

어제보다 덜 추워요. 比昨天不冷。

덜 비싼 것 없어요? 沒有比較不貴的嗎?

그 맥주 다 마셨어요? 這酒全喝完了嗎?
아니요.  덜 마셨어요. 沒,還沒全喝完。

A: 제 책 돌려주세요. 還我書
B: 아직 덜 봤어요. 我還沒全看完

第二十課 造長句

오늘부터 한국어를 더 열심히 공부할 거예요.
從今天開始,要更用心地學習韓文。

아마 내일부터 일요일까지 비가 내릴 거예요.
從明天起到週日,可能會下雨。

내일 시간이 있으면, 같이 커피 마실래요?
明天有時間的話,一起喝咖啡?

第二十一課 띄어쓰기 空格

돌리다 轉
돌려 주다 為某人轉
돌려주다 歸還


돌다 轉
돌아 가다 轉回頭
돌아가다 回到~


빌리다 借(進來)
빌려 주다 為某人借
빌려주다 借(出去)

알아보다 = to recognize something/someone; to look into something
알아 보다 不存在這用法

나다 = to be born; to get out; to be out of (not commonly used on its own)
나오다 到外面
나가다 走到外面

들어오다 進到裡面
들어가다 走到裡面

第二十二課 장(場)

 장소 場所

운동장 運動場

주차장 駐車場

장면 場面

시장 市場

목장 牧場

수영장 水泳場

예식장 禮式場 (結婚場地

자기장 磁氣場

중력장 重力場

第二十三課 字縮寫

이렇다 = to be like this; to be this way
그렇다 = to be like that; to be that way
저렇다 = to be like that (over there); to be that way (over there)

이렇게 = like this, in this way
그렇게 = like that, in such a way
저렇게 = like that (over there)

이렇게 하면 = if you do it like this
그렇게 하면 = if you do it in such a way
저렇게 하면 = if you do it like that

이렇다면 → 이러면
그렇다면 → 그러면
저렇다면 → 저러면

이렇게 하면 → 이러면
그렇게 하면 → 그러면
저렇게 하면 → 저러면

어떻게
어떻게 하다 → 어떡하다

어떡할 거예요? 어쩔 거예요?

第二十四課 Much (more), Much (less) / 훨씬

이게 훨씬 더 좋아요. 這好多了

일본어보다 한국어가 훨씬 더 쉬워요. 跟日文比起來,韓文容易多了

* “much more + adjective/adverb”, the word 더 can be dropped from 훨씬 더.
* However, you cannot drop 덜 from 훨씬 덜, which means “much less + adjective/adverb”.

第二十五課 -(으)ㄹ + 명사, 할 것

읽을 책 將要讀的書

보낼 편지 將要送的信

먹을 것 食物

탈 것 交通工具

마실 것  飲料

내일 할 일이 많아요. 明天要做的事很多

냉장고에 먹을 것이 전혀 없어요. 冰箱裡完全沒食物


第二十六課 -(으)ㄴ + 명사, 한 것

어제 본 영화 昨天看的電影

친구가 말한 카페 朋友提到的咖啡廳

-(으)ㄴ 것 過去式
-는 것 現在式
-(으)ㄹ 것 未來式

第二十七課-(으)ㄴ/(으)ㄹ/ㄴ 것 같다, 한 것 같다, 할 것 같다

我認為
“I think that…”
-(으)ㄴ 것 같다
-는 것 같다
-(으)ㄹ 것 같다

내일 비 올 것 같아요. 我覺得明天會下雨

누가 한 것 같아요? 你覺得是誰做的?

곧 도착할 것 같아요. 我覺得我再一會兒會到

第二十八課 -아/어/여지다 變得 adj

예쁘 + -어지다 = 예뻐지다

이상하 + -여지다 = 이상해지다

재미있 + -어지다 = 재미있어지다

날씨가 따뜻해졌어요. 天氣變溫暖了

컴퓨터가 빨라졌어요. 電腦變快了

내일 다시 추워질 거예요. 明天又要變冷了


第二十九課 -게 되다, 하게 되다 漸漸~

v -게 되다
1不想做,但最終還是做了
안 먹고 싶어요. 그런데 먹게 돼요.

2一開始並沒有打算做,但最終做了
지난 주에 영화를 보게 됐어요.

3當想要講說最終會做,不論是不是想做
 오게 될 거예요.

내일 알게 될 거예요. 你明天會發現的

어떻게 여기에 오게 됐어요? 怎麼來了


第三十課 長句子

열 명 초대했는데, 아무도 안 올 수도 있어요.
我邀請了十個人,但有可能誰都沒來

오늘은 어제보다 훨씬 따뜻한 것 같아요.
我覺得今天比昨天溫暖多了

지금 카페에서 어제 산 책을 읽고 있어요. 
現在正在咖啡廳看昨天買的書


沒有留言:

張貼留言

乩童警探 一二集

接連看了兩集。第一集還算新鮮,到了第二集就看得比較慢了。一來,劇情雖然常會提到乩童,但真的跟乩童又沒有什麼關係。第二集後半大概就猜出是怎麼一回事了,但還是很享受在作者解釋的過程。只是前面舖陳有點久,而且人物有點多,再加上我是斷斷續續的看,看到後來都快忘了誰是誰,或是誰曾經出過什麼...