2007/11/09

Florent Pagny



學習語言有很多種方式,
其中一種比較能讓學習者樂在其中的,應該就是唱歌了。
當初在學日文時,也聽了不少日文歌,
在聽歌唱歌的同時,對照著歌詞看,
讓我背了不少單字。

在這兒上法文課,兩個老師也不約而同的偶爾會用歌曲來上課。
不同的是,
歌曲是拿來考聽寫的。
考起來,自然是哩哩落落的。

但是之後的唱歌,就愉快多了。
今天聽寫的兩首歌,歌手都是Florent Pagny。
一首叫Terre,一首叫Dix Choses。
兩首我都蠻喜歡的。

今天上課時剛好坐得離老師最近,
所以歌聲也被老師聽得最清楚。
要離開時,老師還問我是不是有在玩音樂,
可能是因為我轉筆轉得太順了吧。


Terre

la route s'arrête
devant l'océan
dans l'aube tiède du levant

c'est l'ultime escale
la fin de l'errance
avant que j'ose le silence

ici la vie est comme toutes les autres vies
même valeurs, couleur
le ciel se mêle à la poussière
je commence à comprendre...

je connais ces terres
j'ai foulé ces pierres
j'y suis déjà venu
et j'y ai vécu
une sensation franche
cette lumière blanche
j'ai enfin trouvé
la paix que je cherchais

la journée s'achève
c'est l'heure où je veille
la mer va coucher le soleil
ici, la nuit me ramène à qui je suis
cette douceur, chaleur
me renvoient dans une autre vie
je commence à comprendre...

je connais ces terres
j'ai foulé ces pierres
j'y suis déjà venu
et j'y ai vécu

une sensation franche
cette lumière blanche
j'ai enfin trouvé
la paix que je cherchais

je connais ces terres
j'ai foulé ces pierres
j'y suis déjà venu
et j'y ai vécu je connais ces terres
j'ai foulé ces pierres
j'y suis déjà venu
et j'y ai vécu

Dix Choses

dix choses que je voudrais faire
avec toi si tu me suis
partir au bout de la terre
et chaque nuit changer de lit
dix choses que je voudrais faire
et qui me viennent cette nuit
en cherchant sous ton pull-over
ce bruit sourd qui rythme ma vie
qui rythme ma vie

dix choses que je voudrais faire

dix choses que je devrais taire
même si c'est dans tes yeux bleu nuit
qui balancent comme des éclaires
dans le noir quand tu me souris
dix choses que je voudrais faire
et qui me viennent cette nuit
en cherchant sous ton pull-over
ce bruit sourd qui rythme ma vie
qui rythme ma vie

dix choses que je devrais faire
si tu me suis
dix choses que je devrais taire
dix choses que je devrais taire
à l'heure même où le ciel rougit
Quelques secondes
à la manière des amants
qui en ont trop dit
dix choses que je voudrais faire
avec toi si tu me suis
c'est de lever notre verre
au hasard qui nous réunit
qui nous réunit
dix choses que je voudrais faire
si tu me suis
dix choses que je devrais taire
dix choses que je voudrais faire
avec toi si tu me suis
partir au bout de la terre
et chaque nuit changer de lit

dix choses que je voudrais faire
et qui me viennent cette nuit
en cherchant sous ton pull-over
ce bruit sourd qui rythme ma vie

dix choses que je voudrais faire
si tu me suis
dix choses que je devrais taire
dix choses que je devrais faire
si tu me suis
lever notre verre
au hasard qui réunit
si tu me suis

沒有留言:

張貼留言

乩童警探 一二集

接連看了兩集。第一集還算新鮮,到了第二集就看得比較慢了。一來,劇情雖然常會提到乩童,但真的跟乩童又沒有什麼關係。第二集後半大概就猜出是怎麼一回事了,但還是很享受在作者解釋的過程。只是前面舖陳有點久,而且人物有點多,再加上我是斷斷續續的看,看到後來都快忘了誰是誰,或是誰曾經出過什麼...