la rue d'Annecy.France
J'en ai marre.
J'en ai ras le bol.
J'en ai ma claque.
J'en ai plein le dos.
J'en ai par-dessus la tete.
****
開場白的一句話:
媽媽說:
この下の部分は過去、真ん中は現在、上が未来。
當小女孩把沙漏轉過來時,她說:
過去がみらいになった。
有什麼特別的涵意嗎?還沒看完電影,我也不曉得。
劇中小男孩對著失去母親的小女孩說:
約束だかや、ぜったいにずっと一緒におっちゃる。
連書都還沒唸畢業,就這麼說…
長大後的世界是很不一樣的。
沒有留言:
張貼留言